Тамильские производные:teṭṭa clear, plain; teṭṭavar clearsighted persons; teṭpam clearness, ripe wisdom; teṇmai clearness, lucidity, clearness of intellect; teḷku (teḷki-) to become clear; teḷḷu (teḷḷi-) to be clear, lucid, refined (as language), shine clearly, gleam, be mature in knowledge or experience; teḷḷimai clearness, obviousness, intelligence, penetration, cleverness; teḷḷiyar the learned, the wise; teḷi (-v-, -nt-) to become clear, limpid (as water by the settling of sediment), become serene (as the mind), be bright (as the countenance), become white, disappear (as famine, epidemic), become obvious, evident; consider, investigate, know, understand; (-pp-,-tt-) to clear, free (as from turbid matter), clarify, make known, pacify, reveal, dispel (as fear, sorrow); n. clearness, essence, light; teḷiñan_ learned, wise man; teḷiccal healthy appearance; teḷippu clearing, refinement, purification, straining off; teḷiya clearly, evidently; teḷir (-v-, -nt-) to shine, sparkle; teḷivu clarity, brightness, perspicuity, essence, water strained from cooked rice, knowledge, waking state, placidity, serenity; taḷi (-v-, -nt-) to comprehend clearly
Малаялам:teḷi
Малаяльское значение:clearness, brightness
Малаяльские производные:teḷiyuka to become clear, brighten up, please, (matter) is decided; teḷivu clearness, brightness, perspicuity, proof; teḷiyikka to clear, clarify, make bright, clear away (as jungle), exhilarate, explain, prove; teḷiyippikka to filter, clarify, make bright, joyful
Каннада:tiḷi, taḷi
Каннада значение:to become clear, pellucid, pure, become bright, brighten up, be exhilarated or pleased, be calmed, cease (as sleep, a swoon), come to light, be or become plain or known, know, perceive, learn; n. clearness, pureness, brightness, knowingness, knowledge, clear serum-like substance
Каннада производные:tiḷipu, tiḷihu, tiḷupu, tiḷuhu to cause oneself to brighten up, become calm, soothed, pleased; calm, appease, cause to cheer up; make clear or known, cause to know, inform; tiḷivaḷike, tiḷavaḷike, tiḷuvaḷike, tibbaḷi knowledge, intellect; tiḷivu, tiḷuhu calmness, friendliness, knowledge; tiḷisu to make clear or known, cause to know, inform; tiḷisuvike making clear or known, etc.
Кодагу:tëḷi- (tëḷiv-, tëḷiñj-)
Кодагу значение:(sleep) leaves one
Кодагу производные:tëḷɨp- (tëḷɨpi-) to cause (sleep) to leave one
Тулу:tiḷi
Тулу значение:transparent, clear, distilled
Тулу производные:tiḷuvaḷikè, tiḷuvaḷigè understanding, intellect, knowledge; teli, seli clear, pure, filtered; teli, (B-K also) teḷi gruel, rice-water; teliyuni, seliyuni, selliyuni to become clear, pure; selipuni to filter, cleanse
Тамильское значение:to strew, scatter, sprinkle, sow as seed, cast up in sifting, winnow; n. sowing as of seeds in a field
Тамильские производные:teḷippu winnowing, sprinkling, scattering, sowing; teḷḷu (teḷḷi-) to winnow, waft (as the sea), cast upon the shore; taḷi (-pp-, -tt-) to drip (as rain); sprinkle (tr.); n. drop of water, raindrop, first shower of rain
Малаялам:teḷḷuka
Малаяльское значение:to sift or winnow by casting up gently in a fan
Тулу производные:telipāvuni to make laugh; telikè a laugh, smile, ridicule
Разное:KOR (T) teli, (O) telli to laugh
Номер по DED:3436
Праюжно-дравидийский:*teluŋ-
Значение:Telugu
Тамильский:telugu, teluŋku, teluŋkam, teliŋkam
Тамильское значение:Telugu country, Telugu language
Тамильские производные:teluŋkan_ Telugu man
Малаялам:teluŋku
Малаяльское значение:Telugu country, language, and people
Каннада:telugu, telagu, teluŋgu
Каннада значение:Telugu language
Каннада производные:teluga, telaga, teluŋga Telugu man
Тулу:teluŋgu, telugu
Тулу значение:Telugu
Тулу производные:teluŋge Telugu man
Номер по DED:3426
Праюжно-дравидийский:*Temā(n)ṭ-
Значение:fool; vagabond
Тамильский:temmāṭi, temmāṇṭi
Тамильское значение:senseless person, fool, incompetent person
Малаялам:temmāṭi
Малаяльское значение:vagabond, debauchee
Номер по DED:3417
Праюжно-дравидийский:*Teṇ-
Значение:strength
Тамильский:tempu, ten_pu
Тамильское значение:physical strength, daring, bravery, arrogance, energy
Номер по DED:3416
Праюжно-дравидийский:*ten-
Значение:south
Тамильский:ten_
Тамильское значение:south, southern region; right side
Тамильские производные:ten_r_al, ten_n_al south wind, balmy breeze from the south, south-west monsoon; ten_r_i, ten_r_al south; ten_n_ar south; people of the south; ten_n_an_, ten_n_avan_ southerner; ten_ātu that which is in the south; ter_ku, tekku south
Тамильское значение:to be wrinkled, crumpled, dry up as dead leaves, be folded in as the fingers of a closed hand, be curled up as the hair
Тамильские производные:tirakku (tirakki-) to be crumpled, shrivel, wrinkle; tiraŋkal being strivelled, wrinkled, crumpled; tirai (-v-, -nt-) to become wrinkled as the skin by age, be wrinkled, creased as a cloth, roll as waves; (-pp-, -tt-) to roll as waves; gather up, contract, close as the mouth of a sack, plait the ends of a cloth as in dressing, tuck up as one's cloth; n. wrinkle as in the skin through age, curtain as rolled up, wave, billow, ripple; tiraippu wrinkling, rolling, rippling, place screened by a curtain; tiraiyal wrinkling; tiraivu wrinkling as by age, rolling as of waves
Малаялам:tira
Малаяльское значение:wave, billow, curtain
Малаяльские производные:tiraccal wrinkles; tirekkuka to roll as waves; tirappu rolling
Каннада:tere
Каннада значение:a wave, billow, curtain, cloth for concealing oneself used by huntsmen
Тамильское значение:to be seen, perceived, ascertained, become evident, be understood, intelligible, clear, possess the power of sight, be conscious (as of one's guilt); investigate, test, ascertain, inquire, know, understand, select, choose, learn through listening, sift
Тамильские производные:(-pp-, -tt-) to make evident, bring to view, tell, declare, inform, explain specifically, write, inscribe, sift, choose, select, divide; terikkal narration in detail; terippu informing, acquainting, communicating, investigation, saying, mentioning, writing, inscription, sifting, dividing; teriyal selection; terivi (-pp-, -tt-) to explain, point out, show, teach, bring to light, manifest, reveal, display; terivu knowledge, understanding, choosing, picking, selecting, anything selected or chosen, appearance, visibility, that which is known or ascertained; teruḷ (teruḷv-, teruṇṭ-) to know, gain true knowledge, perceive, ascertain, understand clearly, be renowned, be clear, lucid; n. knowledge, intelligence, clear perception, comprehension, wisdom; teruṭci knowledge, wisdom, understanding; teruṭṭu (teruṭṭi-) to inform, make known, convince, persuade, enlighten the mind, confirm, assure, rub and test the tone of a lute-string; n. informing, convincing; teruṭṭal rubbing a lute-string to test the tone; tēr (-v-, -nt-) to examine, investigate, inquire into, understand, know, consider, deliberate, ponder well, elect, seek, ascertain, form a conclusion, doubt, question, be well versed in; tērcci examination, investigation, learning, discernment, deliberation, experience; tērvu examination, search, experience, proficiency
Малаяльские производные:terikkuka to select; terivu selection; tiriyuka to be distinct, known and to know; tirivu distinction, appreciation, knowledge; tirikka to make known, distinguish, separate, sort; tēruka to know, understand; tērcca asserting a claim
Кодагу:tiri- (tiriv-, tiriñj-)
Кодагу значение:to come to be known
Тулу:teriyuni, teripuni
Тулу значение:to be known, understood, comprehended; understand (with dative); be able, feel, perceive, conceive
Тулу производные:teripāvuni to make known, communicate, inform, explain, expose; terpuni to separate (esp. outcastes), excommunicate
Тамильское значение:woman between 25 and 31 years of age, woman
Каннада:(?) taruvali
Каннада значение:boy, girl
Каннада производные:taruvalitana childishness (cf. taraḷa, taruḷa child, boy, taraḷe girl, which are, however, considered to be tatsamas of Skt. taruṇa-)
Номер по DED:3421
Праюжно-дравидийский:*Ter_-
Значение:to pull up clothes
Малаялам:ter_ukka
Малаяльское значение:to pull up the clothes, as when wading
Номер по DED:3428
Праюжно-дравидийский:*ter_-
Значение:to throw off, toss, throw away
Тамильский:ter_i (-pp-, -tt-)
Тамильское значение:to strike and fly off, start as the eyes, splash as water, fly off as sparks, be scattered as an army, spring, leap, bound, give throbbing pain, twang as bowstring with fingerand thumb, thrum as the strings of a lute; n. spattering, splashing
Тамильские производные:ten_r_u (ten_r_i-) to be scattered, split to pieces, stray away as from a group
Малаялам:ter_i
Малаяльское значение:snappish, dashing, clashing
Малаяльские производные:ter_ikka to rebound, recoil, fly in pieces, make to fly off, splash, sputter; ter_ippikka to make to bounce or splash; ter_r_u throwing stones, filliping marbles; ter_r_uka to shoot with a crossbow; ter_r_ikka to shoot or throw with a bow
Каннада:tir_i
Каннада значение:throwing off a thing by quick motion, tossing